-
1 c'est du beurre
разг.это легко, просто, раз плюнутьL'affaire de demain, c'est pas du beurre. J'ai besoin de tous mes gars. (J.-P. Chabrol, Un homme de trop.) — Завтрашнее дело нешуточное. Мне нужны все мои ребята.
-
2 c'est un beurre
-
3 c'est du beurre
сущ.общ. это несложное дело -
4 que c'est un beurre
разг.очень, крайне; ну просто одно удовольствиеCet homme est galant que c'est un beurre. (L. Aragon, Aurélien.) — Он человек крайне обходительный.
Dictionnaire français-russe des idiomes > que c'est un beurre
-
5 au prix où est le beurre ...
при нынешних ценах, если учесть, сколько стоит масло... (ссылка на более дорогую вещь, чтобы оценить умеренную стоимость другой)Dictionnaire français-russe des idiomes > au prix où est le beurre ...
-
6 c'est du beurre sur ses épinards
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est du beurre sur ses épinards
-
7 au prix ou est le beurre
арт.Французско-русский универсальный словарь > au prix ou est le beurre
-
8 beurre
m -
9 beurre
mbeurre noir, beurre noisette — пережаренное масло••œil au beurre noir — подбитый глаз, фонарь под глазомbaigner dans le beurre прост. — 1) хорошо работать, работать как часы 2) как сыр в масле кататьсяbattre le beurre бельг. — говорить не к местуcompter pour du beurre разг. — 1) не идти в счёт 2) ни во что не ставитьpromettre plus de beurre que de pain — сулить златые горы, наобещать с три коробаfaire son beurre de... разг. — наживаться на...; греть руки; извлекать материальные выгоды из...2) (de) кул. паста3) хим. хлористое соединениеbeurre de zinc — хлористый цинк -
10 du beurre dans les épinards
Dictionnaire français-russe des idiomes > du beurre dans les épinards
-
11 l'œil au beurre noir
(l'œil [или les yeux] au beurre noir)разг.J'aime le froid quand je lance des boules de neige sur les gens. Ils m'en lancent aussi, mais je suis petit, ils me ratent. Angèle, pan, a l'œil au beurre noir. Elle pleure. (J. Cannolle, Le Connétable.) — Я люблю зиму; зимой можно бросать снежки в прохожих. Они тоже бросают снежки в меня, но я маленький, и они пролетают мимо. Бац! - и у Анжелы под глазом синяк. Она ревет.
... C'est des disputes, c'est des bécotages, c'est des brouilles, c'est des réconciliations où on ne peut plus se tirer du pieu, c'est les jambes ramollies en scène et les yeux au beurre noir; c'est la vie gâtée, quoi! (Colette, La Vagabonde.) —... Бесконечные споры, поцелуи, ссоры, примирения, после которых никак не могут расстаться с постелью, а в результате, когда они выходят на сцену, у них расслабленные мышцы и синяки под глазами; в общем, не жизнь, а каторга!
Dictionnaire français-russe des idiomes > l'œil au beurre noir
-
12 assiette au beurre
разг.казенный пирог; выгодное, доходное место- Je te balancerais tout ça! Un bon coup de torchon!.. - Ils ne pensent qu'à s'en mettre pleines les poches! - L'assiette au beurre! - Et les voyages aux frais de la princesse... (P. Daninos, Les Carnets du major Thompson.) — - Я бы избавился от всех этих депутатов! Разогнать их всех!.. - Они лишь думают, как бы набить себе карманы! - Нашли доходное местечко! - И поездки за чужой счет!
... la nouvelle génération a flairé le vent. Elle sent, au fond, que c'est fini, qu'elle ne gardera pas indéfiniment l'assiette au beurre. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... Молодое поколение чувствует, что времена изменились. Оно понимает, что это конец и ему не удастся сохранить тепленькое местечко.
- Ce qui nous fau-drait, c'est un gouvernement qui gouverne... - Vous en demandez trop! - Un homme à poigne. - Un bon coup de torchon. - En attendant ils sont là! - Je pense bien! Et ils y restent! - Ils ne pensent qu'à s'en mettre plein les poches! - L'assiette au beurre! - Et les voyages aux frais de la princesse... (Daninos, Les carnets du major Thompson.) — - Нам нужно правительство, которое умело бы управлять. - Слишком многого захотели. - Нужен сильный человек. - Не обойтись без хорошей новой метлы. - Ну а пока они держатся за власть. - Еще бы. И будут держаться. - Им бы только одно: нахапать как можно больше. - Дорвались до казенного пирога. - И катаются куда хотят за чужой счет.
Dictionnaire français-russe des idiomes > assiette au beurre
-
13 battre un beurre
прост.L'inspecteur Leroy rentrait, nerveux. - Vous savez, commissaire, que le maire est furieux. Il m'a dit qu'il est le cousin du garde des Sceaux... Il prétend que nous battons un beurre... (G. Simenon, Le chien jaune.) — Инспектор Леруа вернулся взвинченный. - Вы знаете, комиссар, что мэр рвет и мечет. Он сказал мне, что министр юстиции - его кузен... Он считает, что мы топчемся на месте.
2) заварить кашу, натворить бед... Voici mon avis [...], mon conseil, si vous préférez... Laissez ça tranquille!... Vous êtes en train de battre un beurre épouvantable. (G. Simenon, L'Homme de la tour Eiffel.) —... Вот мое мнение [...], мой совет, если угодно... Бросьте это дело! Вы заварили такую кашу, что сами будете не рады.
-
14 le beurre et l'argent du beurre
все сразу, все преимущества (обыкн. употр. в отрицательной форме: on ne peut pas avoir или réclamer)- Tu ne crois pas que nous devrions les aider [les enfants] un peu au point de vue financier? [...] - On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre, la liberté et les sous des parents... (N. de Buron, Qui c'est ce garçon?) — Тебе не кажется, что мы были бы должны немного помочь детям с финансовой точки зрения? - Нельзя иметь все сразу: и независимость и родительские денежки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le beurre et l'argent du beurre
-
15 faire son beurre
(faire son beurre [или ses beurres])наживаться, греть руки; извлекать материальные выгоды из...- Mais, depuis 1806, en dix-sept ans, cet homme aurait fait quelque chose! réplique Pierrotin. - C'est vrai, dit le valet en hochant la tête. Après ça les maîtres sont bien ridicules, et j'espère pour Moreau qu'il a fait son beurre. (H. de Balzac, Un Début dans la vie.) — Ну, я думаю, что эти 17 лет с 1806 года он употребил с пользой для себя, - заметил Пьерротен. - Это верно, - ответил слуга, покачав головой. - Глупы же господа после этого; надо полагать, Моро неплохо нагрел руки.
-
16 vendre du beurre
уст.Savez-vous ce que les jeunes filles, même du meilleur monde, appellent vendre du beurre? C'est être au bal et ne pas y danser faute de danseurs. (A. Legendre, (GL).) — Знаете ли вы, что означает выражение "продавать масло", которым пользуются даже самые благовоспитанные девушки? Это значит - не танцевать на балу из-за отсутствия кавалеров.
-
17 c'est pas mon beurre
прост.Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est pas mon beurre
-
18 c'est pas mon beurre
сущ.прост. это не моё делоФранцузско-русский универсальный словарь > c'est pas mon beurre
-
19 il sait de quel côté son pain est beurré
гл.Французско-русский универсальный словарь > il sait de quel côté son pain est beurré
-
20 vrai
1. adj m; adj f - vraievrai Gaulois — см. bon Gaulois
vrai gendarme — см. grand gendarme
2. mvrai gosse — см. grand gosse
- au vrai3. adv
См. также в других словарях:
beurre — [ bɶr ] n. m. • XVe; burre XIIe; lat. butyrum, gr. bouturon → butyrique 1 ♦ Corps gras alimentaire, onctueux, blanc ivoire à jaune d or, que l on obtient en battant la crème du lait de vache (⇒ barattage). Lait de beurre. ⇒ babeurre. Beurre doux … Encyclopédie Universelle
beurré — beurre [ bɶr ] n. m. • XVe; burre XIIe; lat. butyrum, gr. bouturon → butyrique 1 ♦ Corps gras alimentaire, onctueux, blanc ivoire à jaune d or, que l on obtient en battant la crème du lait de vache (⇒ barattage). Lait de beurre. ⇒ babeurre.… … Encyclopédie Universelle
Beurre (homonymes) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Beur et Beure. Les différents emplois du mot beurre sont recensés ci dessous. Somma … Wikipédia en Français
Beurre Poitou-Charentes — Beurre Charentes Poitou Pour les articles homonymes, voir Beurre (homonymes). Le beurre Charentes Poitou est un beurre français de la région Poitou Charentes, bénéficiant d une AOC depuis 1979[1]. Fabriqué exclusivement à base de crème de lait… … Wikipédia en Français
Beurre de Charentes-Poitou — Beurre Charentes Poitou Pour les articles homonymes, voir Beurre (homonymes). Le beurre Charentes Poitou est un beurre français de la région Poitou Charentes, bénéficiant d une AOC depuis 1979[1]. Fabriqué exclusivement à base de crème de lait… … Wikipédia en Français
Beurre des Charentes — Beurre Charentes Poitou Pour les articles homonymes, voir Beurre (homonymes). Le beurre Charentes Poitou est un beurre français de la région Poitou Charentes, bénéficiant d une AOC depuis 1979[1]. Fabriqué exclusivement à base de crème de lait… … Wikipédia en Français
Beurre de Yak — Récipients utilisés pour agiter rapidement le thé au beurre de Yak, Séra, Tibet. Le beurre de Yak est un beurre produit à partir du lait de Yak. Il est typiquement consommé rance au Tibet dans du … Wikipédia en Français
Beurre — Pour les articles homonymes, voir Beurre (homonymie). Pour les articles homophones, voir Beur et Beure … Wikipédia en Français
Beurre (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Beur et Beure. Beurre est un nom commun ou plus rarement un nom propre qui peut se référer à : Sommaire … Wikipédia en Français
Beurre clarifié — Pour les articles homonymes, voir Beurre (homonymie). Un beurre clarifié (parfois aussi appelé beurre purifié) est un beurre fondu puis débarrassé de ses impuretés. Le beurre clarifié se conserve mieux et supporte des températures plus élevées… … Wikipédia en Français
Beurre d'Ardenne — Pour les articles homonymes, voir Beurre (homonymie). Le beurre d Ardenne est un beurre produit dans les Ardennes belges. C est le seul en Belgique à avoir reçu le label européen d Appellation d origine protégée. L appellation d origine… … Wikipédia en Français